Let us have our honeymoon here by ourselves for a little longer.
Trascorriamo qui la nostra luna di miele, da soli ancora per un po'.
The six of us have to hold here by ourselves?
Noi sei dovremmo difendere questa postazione da soli?
Kids, we're going to have to eat this cake by ourselves.
Ci mangeremo la torta da soli.
James, we can't get out of this by ourselves.
James, non possiamo tirarci fuori da questa cosa da soli.
We are capable of running this place by ourselves for a week.
Credo che riusciremo a sopravvivere senza di lei per una settimana.
No sense standing here by ourselves out of screaming distance.
Non c'è bisogno di restare qui da soli. lontano dagli altri.
We' have had a hard time by ourselves.
Non ce l'avremmo mai fatta da soli.
Our best option is to take out these guards by ourselves.
La nostra opzione migliore e' eliminare quelle guardie.
So give us the money, and we'll go by ourselves.
Allora dacci i soldi, e ci andremo da sole.
Leaving us to bear that burden all by ourselves.
Lasciando noi a portare questo fardello tutto da soli.
We can't do this by ourselves.
Non possiamo fare niente da soli.
We are no longer fighting the Espheni by ourselves.
Non combattiamo più gli Espheni da soli.
Almost makes me think he doesn't trust us by ourselves.
Mi fa quasi pensare... che non si fidi di lasciarci da soli.
We're never gonna be able to get this rock off of him by ourselves.
Non riusciremo a spostare questo masso da soli.
Usually, we don't cross the Atlantic by ourselves until we're 16.
Per attraversare l'Atlantico da solo, devi avere almeno 1 6 anni.
My mother told us never to walk around the neighborhood by ourselves... but it was hot, and I was thirsty.
Mia madre ci diceva... di non andare in giro per il quartiere da sole. Ma faceva molto caldo. E avevo sete.
Could we just go and talk somewhere for 15 minutes by ourselves?
Possiamo andare a parlare in privato?
The four of us can't declare war on the vamps all by ourselves.
Noi quattro non possiamo dichiarare guerra ai Vampiri per conto nostro.
If we can keep this place from burning down by ourselves we can burn it down by ourselves?
Se possiamo evitare che questo posto vada a fuoco da soli... possiamo bruciarlo da soli?
We aren't meant to do these things by ourselves.
Non dobbiamo fare queste cose da soli.
I know all that, but there's nothing that says we gotta do it all by ourselves.
Questo lo so... ma non c'e' scritto da nessuna parte che lo dobbiamo fare da soli.
It's hard enough time to get by ourselves.
E' gia' difficile difendere noi stessi.
Are we really gonna take down all drug operations by ourselves?
Stiamo davvero stendendo tutti i trafficanti di droga da soli?
Why can't we walk to the bus by ourselves?
Perche' non possiamo andare alla fermata da sole?
We can't handle her by ourselves.
Non riusciamo a gestirla da soli.
Just grow old, live off the sea by ourselves?
Ce ne stiamo li' a invecchiare, a campare sul mare... io e te da sole?
All the spare parts are produced by ourselves, no matter how long you have purchased, even if it has been 10~20 years, the spare parts will be supplied in time.
Tutti i pezzi di ricambio sono prodotti da noi stessi, indipendentemente da quanto tempo avete acquistato, anche se sono passati 10 ~ 20 anni, i pezzi di ricambio saranno forniti in tempo.
We have our own metal and wood factory to build the cabinets and assemble machines All by ourselves, thus minimize the cost to offer you the best quality with most reasonable price!
Abbiamo la nostra propria fabbrica di metallo e legno per costruire gli armadi e assemblare macchine Tutto da noi stessi, minimizzando così il costo per offrire la migliore qualità con il prezzo più ragionevole!
In giving us the will and the skill to do the right thing -- to do right by others -- practical wisdom also gives us the will and the skill to do right by ourselves.
Oltre a fornirci la volontà e l'abilità di fare la cosa giusta -- ciò che è bene per gli altri -- la saggezza pratica dà anche la volontà e la capacità di fare la cosa giusta per noi stessi.
We can do things like tie our shoelaces and cross the street by ourselves.
Possiamo fare cose come allacciare le scarpe e attraversare la strada da soli.
Because I was so poor, I wanted to rent an office in Paris, but I couldn't afford it, so I decided to bring my students to Paris to build our office on top of the Pompidou Center in Paris by ourselves.
Dato che ero così povero, volevo affittare un ufficio a Parigi, ma non potevo permettermelo, così ho deciso di portare i miei studenti a Parigi per costruire un ufficio in cima al Centro Pompidou a Parigi tutto da soli.
I don't think it's possible for any of us to be able to balance exploration and exploitation by ourselves.
Non credo sia possibile per ognuno di noi essere capace di trovare l'equilibrio tra esplorazione e sfruttamento da soli.
3.1321308612823s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?